Вы подождете?

Голосов пока нет

В НАШЕ время все еще продолжают появляться старомодные истории о сделках с дьяволом. Вам, разумеется, знаком весь этот стандартный набор: сера, заклинанья и пентаграммы, всякие там хитрости и жульничества. Только среди всех этих писак нет ни одного, кто разбирался бы в том, о чем он пишет, хотя бы в общих чертах. Чертовщина XX века — превосходно налаженный механизм, ничем не отличающийся в этом смысле от музыкальных автоматов, лифтов, телевизоров и прочих достижений современной цивилизации, понять принцип действия которых не может, по моему мнению, никто.

Случилось так, что год назад я оказался на мели. Дела мои были из рук вон плохи, а ждать от кого-нибудь помощи, сами знаете, дохлый номер. Посему я решил продать душу дьяволу. Оставалась мелочь — найти его.

Я отправился в центральный справочный зал и проштудировал все труды по демонологии и дьявольщине.

Как я уже сказал, в них не было ни единого дельного слова. Кроме того, магические ингредиенты, используемые обычно для вызова дьявола, были мне не по карману.

Тогда я решил испробовать другой способ. Я позвонил в Бюро Знаменитостей. Мне ответил приятный мужской голос.

— Не могли бы вы сказать, где я могу найти дьявола?

— Являетесь ли вы абонентом нашего бюро?

— Нет.

— Очень сожалею, но в таком случае я не могу давать вам какую-либо информацию.

— Я могу заплатить за один вопрос.

— Желаете ограниченное обслуживание?

— Да.

— Итак, пожалуйста, кто знаменитость?

— Дьявол.

— Кто?

— Дьявол — он же Сатана, Люцифер, Старина Ник — Дьявол.

Одну минутку, пожалуйста. — Через пять минут он вернулся. — Алло, вы слушаете? Дьявол больше не является знаменитостью.

И повесил трубку.

Тогда я обратился к телефонному справочнику. На странице, украшенной рекламой ресторана Сарди, я нашел искомое: “Сатана, Шайтан и Ваал, 477 Мэдисон Авеню, Джадсон 3-1900”. Я позвонил им. Ответил бодрый женский голос.

— Сатана, Шайтан и Ваал. Доброе утро.

— Будьте добры, могу ли я говорить с мистером Сатаной?

— Линия занята. Вы подождете? Я подождал и потерял монету. Я позвонил опять и потерял еще одну. После препирательств с телефонисткой меня все-таки соединили.

— Сатана, Шайтан и Ваал. Доброе утро.

— Пожалуйста, мистера Сатану. И, пожалуйста, не заставляйте меня ждать. Я звоню из...— Раздался щелчок и затем гудки. Я подождал, пока линия не освободится.

— Контора мисс Хоган.

— Могу ли я переговорить с м-ром Сатаной?

— Кто его спрашивает?

— Он меня не знает. Это по личному делу.

— Простите, но м-р Сатана больше не числится в нашей организации.

— Не могли бы вы сказать, где я могу его найти?

Слышно было, как говорившая прикрыла трубку ладонью и что-то спрашивала у кого-то в комнате. Затем мисс Хоган сказала:

— М-р Сатана сейчас числится в “Вельзевул, Белиал, Дьявол и шабаш”.

Я нашел телефон этой фирмы все в том же справочнике. 383 Мэдисон Авеню, Мюррей Хилл 2-1900. Я набрал номер. Прозвучал гудок, и кто-то снял трубку. Металлический голос монотонно произнес:

— Номер, который вы набираете, не работает. Просим вас внимательнее посмотреть в вашем справочнике. Вы слушаете магнитофонную запись.

Я вновь обратился к справочнику. Мюррей Хилл, 2-1900. Я набрал номер и опять выслушал уже знакомое мне сообщение.

Наконец, я прорвался к живой телефонистке, которая сообщила мне новый номер “Вельзевул, Белиал, Дьявол и шабаш”. Я позвонил им. Ответил приятный женский голос.

— Будьте добры, соедините меня с м-ром Сатаной.

— С кем?

— С м-ром Сатаной.

— Простите, но в нашей фирме он не числится.

— Тогда с м-ром Вельзевулом или м-ром Дьяволом.

— Одну минуту.

Я подождал. Наконец, все тот же приятный женский голос произнес:— Контора м-ра Дьявола.

— Могу я поговорить с ним?

— А кто его спрашивает? Я назвался.

— Он занят. Вы подождете? Я подождал. Через двадцать минут тот же голос сообщил:

— Он только что вышел. Может ли он позвонить вам?

— Нет. Я перезвоню.

Через девять дней я, наконец, поймал его.

— Я вас слушаю, сэр. Чем могу быть полезен?

Я перевел дух.

— Я хочу продать вам свою душу.

— В каком состоянии ваши дела?

— Простите, не понял.

— Я имею в виду, есть ли у вас какая-нибудь недвижимость, которая подтверждала бы солидность вашей души? Ведь не думаете же вы, что наша фирма собирается купить кота в мешке, не так ли? Договоритесь с секретаршей о дне встречи.

Я подготовил все необходимые бумаги. Затем позвонил секретарше.

— Простите, но он уехал на юг. Позвоните через две недели.

Через пять недель встреча все-таки состоялась. Прежде чем меня провели в контору, я битых два часа проторчал в приемной.

Дьявол оказался высоким человеком с жульническим голосом биржевого маклера, такие везде чувствуют себя как рыба в воде. Он сердечно пожал мне руку и сразу же раскрыл мои бумаги.

— Неплохо, — произнес он, шурша листами. — Совсем неплохо. Я полагаю, нам удастся договориться Ну-с, что будете заказывать? Как обычно?

— Деньги, успех, счастье.

Он кивнул.

— Значит, как обычно. Будьте спокойны- уж где-где, а здесь вас не обжулят. У вас будут и деньги, и успех, и счастье.

— Как долго?

— В течение всей жизни — средней продолжительности человеческой жизни. У вас вполне здоровый вид, и я бы сказал, мой мальчик, что вы сможете наслаждаться всем этим в течение еще лет сорока — сорока пяти. Этот пункт мы можем особо оговорить в контракте.

— Это точно?

Он махнул рукой.

— Только у людей заведено надувать друг друга.

— Но вы гарантируете?

— Мы не только гарантируем обслуживание, но и настаиваем, чтобы вы им пользовались. Мы не заинтересованы чтобы на нас поступали жалобы в Комитет Высшей Справедливости. Вам необходимо вызывать нас по меньшей мере два раза в год, иначе контракт будет расторгнут.

— А какого рода обслуживание?

Он пожал плечами:

— Самого разнообразного. Почистить вам башмаки, вымыть пепельницу, привести девочку из бара. Это мы уточним позже. Мы только настаиваем, чтобы вы использовали нас, как я уже сказал, по меньшей мере дважды в год. Наша фирма свято блюдет принцип: “Qui pro quo”.

— Но без обмана?

— Без. Сейчас наш юридический отдел займется составлением контракта. Кто будет вас представлять?

— Вы имеете в виду агента? У меня его нет

Он был поражен:

— У вас нет агента? Мой мальчик, ваше счастье, что вы попали к нам. В другом месте вас ободрали бы как липку Наймите агента, и пусть он сразу же позвонит мне.

— Хорошо, сэр М-могу ли я... Можно ли задать вам один вопрос?

— Разумеется, мой мальчик “Вельзевул, Белиал, Дьявол и шабаш” никогда не играет в темную.

— Как это будет выглядеть, к-ког-да контракт истечет?

— Вы в самом деле хотите знать?

— Да.

— Не советую.

— Право, мне очень хотелось бы.

И он показал мне. Это было подобно самому ужасному из всех ночных кошмаров: черная, бездонная пропасть вечных страданий. Это был ад

Вероятно, я изменился в лице, потому что он рассмеялся.

— Ну... передумали или как?

— Я согласен.

Мы обменялись рукопожатиями, и он проводил меня.

— Не забудьте, — напомнил он. — Наймите агента. Самого лучшего. Это в ваших же интересах.

Я заключил договор с фирмой “Сивилла и Сфинкс”. Это было 3 марта. 15 марта я позвонив им.

К телефону подошла миссис Сфинкс:

— О, простите, произошла небольшая задержка. Дело в том, что мисс Сивилла, которая вела ваше дело, улетела по делам в Шеол. Замещаю ее я.

1 апреля я позвонил снова. К телефону подошла мисс Сивилла:

— О, простите, пожалуйста, произошла небольшая задержка. Дело в том, что миссис Сфинкс пришлось срочно вылететь в Салем на репетицию сожжения ведьм. Она будет на следующей неделе.

Я позвонил 15 апреля. Секретарша мисс Сивиллы сообщила, что произошла небольшая задержка с составлением контракта — в “Вельзевул, Белиал, Дьявол и шабаш” проходило что-то вроде реорганизации юридического отдела.

1 мая в “Сивилла и Сфинкс” сказали, что контракт прибыл, и их юридический отдел занят его изучением.

Весь июнь мне пришлось заниматься черт знает чем, чтобы не умереть с голоду. Со дня на день я ожидал прибытия контракта, заверенного и скрепленного печатью. Со времени моего свидания с Дьяволом в его конторе прошло почти четыре месяца, а дело и не думало сдвигаться с мертвой точки.

Однажды на Парк Авеню я увидел куда-то спешащего Дьявола. По-моему, он немного испугался, когда я обратился к нему; он совершенно меня не помнил.

В июле переговоры приостановились: все были в отпуску.

В августе все были за границей, на каком-то Празднике Черной Магии. В сентябре “Сивилла и Сфинкс” вызвали меня для подписания контракта.

Это был внушительный труд, объемом в 37 листов, весь пестревший вклейками с исправлениями и добавлениями.

— Если бы вы только знали, сколько нам пришлось повозиться, — сообщили мне с гордостью.

— Достаточно долго, не так ли?

— О, да. С небольшими контрактами, как ваш, всегда больше возни. Распишитесь на последней странице. Во всех шести экземплярах.

Я расписался. Когда я кончил, я не почувствовал никакой перемены — не было ни ощущения счастья, ни ощущения успеха, да и карманы по-прежнему были пусты.

— Сделка завершена? — спросил я.

— Нет. Пока он не подпишет.

—— Я не могу больше ждать.

— Мы сделаем все, что в наших силах.

Я подождал неделю и позвонил снова.

— Вы забыли расписаться на одной из копий, — сказали они.

Я сходил в контору и исполнил требуемое. Через неделю я снова позвонил.

— Он забыл расписаться на одной из копий, — сказали мне.

1 октября я получил бандероль и заказное письмо. В бандероли был заверенный и скрепленный печатью контракт между мной и Дьяволом. Наконец-то я мог стать богатым, удачливым и счастливым...

Заказное письмо было от “Вельзевул, Белиал, Дьявол и шабаш” и извещало меня, что в силу невыполнения мною условия, оговоренного статьей 27-А, контракт считается расторгнутым.

Я помчался к “Сивилла и Сфинкс”. Выяснилось, что 27-А — это статья, по которой я обязался пользоваться услугами Дьявола по меньшей мере раз а полгода.

— Каким числом датирован контракт? — спросили “Сивилла и Сфинкс”.

Мы посмотрели. Контракт был датирован 1 марта, днем, когда я впервые встретился с Дьяволом в его конторе.

— Март, апрель, май...— мисс Сивилла принялась загибать пальцы. — Все правильно. Семь месяцев. Вы уверены, что ни разу не обратились к ним?

— Чего ради? Ведь у меня не было на руках контракта.

— Ладно, посмотрим, что можно сделать, — мрачно произнесла миссис Сфинкс. Она позвонила в юридический отдел “Вельзевул, Белиал, Дьявол и шабаш”; разговор был кратким, но весьма оживленным.

—— Он говорит, что договор был заключен 1 марта и закреплен рукопожатием, — сказала она, положив трубку. — Он говорит, что обязательства, взятые им на себя, всегда выполняет самым добросовестным образом.

— Но откуда же я мог знать? Ведь контракта-то у меня не было.

— Так вы ничего у них не просили?

— Да нег же. Я ждал контракта.

“Сивилла и Сфинкс” позвонили в свой юридический отдел и изложили дело.

— Вам нужно обратиться в Арбитражную Комиссию, — ответили там, добавив, что агентам запрещено выступать в качестве поверенных их клиентов.

Чтобы найти юриста, способного защищать мои интересы в Арбитражной Комиссии (479 Медисон Авеню, Лексингтон 5-1900), я вынужден был обратиться к “Маг, Чародей, Шаман и Ворожея”. Они запросили двести тысяч плюс двадцать процентов контракта. Я предъявил им 34 доллара —все, что у меня осталось. После чего они, временно отложив разговор о гонораре, приступили к предварительным переговорам.

В середине ноября мои финансовые дела находились в таком состоянии, что я начал серьезно задумываться о самоубийстве. Меня удержало лишь то соображение, что это может отрицательно сказаться на решении Арбитражной Комиссии.

Мое дело слушалось 20 декабря, перед лицом Комиссии в составе трех членов. Меня предупредили, что о решении меня известят. Я подождал неделю и позвонил в “Маг, Чародей, Шаман и Ворожея”.

— Работа Комиссии временно прекращена в связи с рождественскими каникулами, — ответили мне.

Я позвонил 2 января.

— Одного из членов Комиссии нет в городе.

Я позвонил 10 января.

— Он вернулся, но двое других отсутствуют.

— Когда же будет вынесено решение?

— Это может тянуться месяцами.

— И как вы оцениваете мои шансы?

— Мы еще никогда не проигрывали арбитража.

— Звучит обнадеживающе.

— Да, но вы понимаете, чго прецедент всегда может быть создан.

Все это вогнало меня в полную тоску. Тогда я взял телефонный справочник и нашел по нему “Серафим, Херувим и Ангел”, 666 15-я Авеню, Темплтон 4-1900. Я позвонил. Ответил бодрый женский голос.

— “Серафим, Херувим и Ангел”. Доброе утро.

— Простите, могу я поговорить с м-ром Ангелом?

— Он занят. Вы подождете?

Я жду до сих пор.

 

 

 

Перевел с английского Вл. ГАКОВ

Рисунки Р. Авотина.

“Наука и религия”, 1974 № 4.